Translation of "la crescente" in English


How to use "la crescente" in sentences:

In tre giorni ci siamo resi conto che il problema non era l'alloggio; era la crescente pandemia di HIV/AIDS.
Within three days, we realized the problem was not housing; it was the growing pandemic of HIV/AIDS.
Considerando la crescente scorta intorno alla nave, non si corre il rischio di ripetere l'incidente di San Diego.
If we look at the ever-growing escort around the ship they're taking no chances of a repeat of the San Diego incident.
Una delle cose su cui si fonda l'America è la crescente mobilitazione popolare per le novità.
One of the thing that makes America work is this ramping grassroots agitation for things that are new.
Uno dei fattori che le sta accomunando sono la mancanza di pioggia e la crescente siccita'
And one of the factors that has been compounding them is the lack of rainfall and the increasing drought.
Dall'1 1 settembre, più di 4500 persone per la crescente ondata di terrore globale.
Since 9/11, more than 4500 people have been killed in the rising tide of global terror.
Vista la crescente popolarità della religione in tutta la Federazione il maresciallo dell'aria Phid dichiara che la religione è accettabile ma la pace no.
Bowing to a rise in popularity all across the Federation Sky Marshal Phid declares that while religion is acceptable peace is not.
L'irrigazione intensiva ha nutrito la crescente popolazione e negli ultimi 50 anni, sono stati scavati 21 milioni di pozzi.
Massive irrigation has fed the growing population and in the last 50 years, 21 million wells have been dug.
Mi duole farlo, ma con il nostro pianeta che affronta un pericolo mai visto, non possiamo permettere che la crescente irrazionalita' di un singolo ci distragga.
It pains me to do this... but as our planet faces its gravest peril... we cannot afford to be distracted by one man's growing irrationality.
● Con la crescente popolarità delle vasche da bagno free standing, è possibile soddisfare le esigenze specifiche di tutti.
● With the increasing popularity of the free standing bathtubs, everybody's specific needs can be met.
Abbiamo la più grande quota di mercato nel settore delle macchine alimentari di Taiwan e la nostra macchina può aiutarli a soddisfare la crescente domanda.
We have the largest market share in Taiwan food machine industry and our machine can help them meet the growing demand.
Sfruttano la crescente paura di cospirazioni della gente.
Tapping into the public's growing sense of conspiracy.
Con la crescente popolarità del Ravioli dim sum, ha iniziato a gestire una fabbrica di cibo.
With the increasing popularity of dim sum, he began running a food factory.
I successi della medicina moderna e la crescente popolarità di uno stile di vita sano consentono a una donna di età superiore a 50 di essere attraente, mantenere vigore e attività.
The successes of modern medicine and the growing popularity of a healthy lifestyle allow a woman older than 50 years to be attractive, maintain vigor and activity.
Il requisito per impianti di distribuzione è sempre più importante a causa l'interconnessione e la crescente capacità delle stazioni di generazione.
The requirement for switchgear is more and more important because of the interconnection and increasing capacity of generating stations.
La crescente regolamentazione dell'uso delle sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche prevede che siano i produttori, i rivenditori e i fornitori ad assumersi la responsabilità di provare la conformità dei propri prodotti.
Categories Related regulation on the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment places responsibility on manufacturers, retailers and suppliers to prove that their products comply.
I servizi segreti confermano la crescente voglia di reagire.
Intelligence confirms a growing intention to retaliate.
Malgrado la crescente pressione dall'interno e dall'esterno della zona in quarantena, il governo sta rimanendo sorprendentemente riservato sulla malattia.
In spite of mounting pressure from inside and outside the quarantine zone, the government is remaining surprisingly tight-lipped about the disease.
Altra notizia in primo piano-- la crescente tensione con la Corea del Nord.
Our other top story-- the rising tensions with North Korea.
La crescente lealtà di Lucas verso Squabbles è un vantaggio.
Lucas' increasing loyalty to Squabbles is an asset.
La crescente attenzione della Cina alle questioni ambientali ha influito anche sulla produzione.
China’s increasing attention to environmental issues has also affected production.
Con la crescente popolarità di questo sistema di storage, la domanda è aumentata.
With the growing popularity of this storage system, the demand has been increasing.
La crescente crisi globale del sangue ha visto la scorsa settimana schizzare alle stelle i prezzi.
The escalating global blood crisis has seen prices skyrocket over the past week.
La sola ragione di questo incontro e' la crescente violenza delle faide per la droga.
The entire reason for this symposium is the escalating violence from the local drug wars.
Vedete, tra gli scienziati come me, sta prendendo piede la crescente convinzione che il nostro potrebbe essere solo uno dei moltissimi universi che popolano un gigantesco cosmo.
You see, there's a growing belief among scientists like me that ours may only be one among many universes populating a gigantic cosmos.
Temo che la crescente influenza della tua collega, Kerry, potrebbe mettere a rischio lo spirito di unita' tra umani e visitatori.
I'm concerned that your colleague Kerry's growing influence will threaten the spirit of unity between humans and Visitors.
Sceriffo... voglio che lei riduca significativamente la crescente... violenza in Harlan legata al traffico di Oxy.
Sheriff. I want you to significantly reduce the appalling Oxy violence in Harlan.
La crescente domanda e il costo del lavoro lo hanno spinto a trovare una soluzione di automazione.
The growing demand and labor costs prompted him to find an automation solution.
La crescente instabilità nel vicinato meridionale dell'UE ha fatto aumentare il numero di persone che cercano di raggiungere l'Unione europea.
The growing instability in the EU's southern neighbourhood has increased the number of people trying to reach the European Union.
La crescente domanda per le attività legate alla robotica di Omron ha rappresentato il fattore essenziale per l'installazione delle nuove linee di produzione presso il nostro impianto di produzione europeo all'avanguardia di Den Bosch, nei Paesi Bassi.
Further growth in demand for Omron's robotics business has been the key driver to install the new production lines at our European state-of-the-art manufacturing site in Den Bosch, the Netherlands.
La crescente domanda di manodopera nel settore sanitario è confermata dall'ultimo Osservatorio europeo dei posti di lavoro vacanti (EVM) appena pubblicato dalla Commissione europea.
Increasing labour demand in the healthcare sector is confirmed by the latest European Vacancy Monitor (EVM) just published by the European Commission.
Il commercio internazionale può migliorare in misura considerevole la sicurezza alimentare e la nutrizione attraverso la crescente disponibilità di alimenti e l’incentivazione degli investimenti e della crescita.
International trade can significantly improve food security and nutrition through increasing food availability and encouraging investment and growth.
La crescente e complessa volatilità delle economie di tutto il mondo e la loro innegabile interdipendenza ci colloca in un contesto caratterizzato da incertezza e ambiguità.
The increasing and complex volatility of economies around the world and their undeniable interdependence places us in a context that is marked by uncertainty and ambiguity.
La crescente domanda di pannolini per bambini globali ha svolto un ruolo chiave nello sviluppo di materiali per l'igiene.
The growing demand for global baby diapers has played a key role in the development of hygiene materials.
A causa della reputazione diffusa del piatto, hanno deciso di acquistare una macchina per soddisfare la crescente domanda o il lancio futuro di un nuovo menu nei loro ristoranti.
Due to the widespread reputation of the dish, they decided to buy a machine to meet the growing demand or the future launch of new menu in their restaurants.
La crescente domanda di alimenti surgelati e cibi da asporto ha portato a un'intensa concorrenza nel mercato spagnolo dei surgelati.
The growing demand for frozen food and take-out food has led to intense competition in the Spanish frozen market.
Probabilmente non sarà sufficiente migliorare la produzione, considerata la crescente domanda globale di cibo, di fibre e di energia.
Improving the production side would probably not be sufficient in view of growing global demand for food, fibre and energy.
Tuttavia, quando i loro burritos sono diventati popolari, la capacità produttiva delle loro attuali linee di produzione non può soddisfare la crescente domanda.
However, when their burritos were getting popular, the production capacity of their current production lines could not meet the increasing demand.
Solo così porremo fine a uno degli effetti più allarmanti e inammissibili della crisi: la crescente frammentazione del settore finanziario europeo e dei mercati del credito e il rischio implicito di rinazionalizzazione.
It is the way to remedy one of the most alarming and unacceptable results of the crisis: increased fragmentation of Europe's financial sector and credit markets - even an implicit re-nationalisation.
“La Giornata mondiale dei rifugiati, che si celebra oggi, sottolinea la crescente preoccupazione della comunità internazionale per il massiccio ulteriore aumento del numero di sfollati in tutto il mondo.
"Today is World Refugee Day: a day of growing concern for the international community as the number of displaced people around the world soars to a dramatic new high.
Con la crescente consapevolezza della protezione ambientale e la promozione della conservazione dell'acqua, sia le aziende che le persone comuni hanno gradualmente posto le applicazioni idriche in una posizione importante.
With the increasing awareness of environmental protection and the promotion of water conservation, both corporate companies and ordinary people have gradually placed water applications in an important position.
E credo che oggi lo sia ancora di più, se vogliamo risolvere la crescente ineguaglianza, il cambiamento climatico, la crisi dei rifugiati, giusto per nominare alcuni dei maggiori problemi.
And today, I think it's even more important than ever if we want to address rising inequality, climate change, the refugee crisis, just to name a few major issues.
CA: Quindi quello che è successo è che la crescente capacità di utilizzo della fratturazione idraulica, l'accesso alle riserve di gas naturale è cresciuto enormemente e il prezzo è crollato, rendendo l'eolico poco competitivo.
CA: So what happened was that, through increased ability to use fracking technology, the calculated reserves of natural gas kind of exploded and the price plummeted, which made wind uncompetitive.
Il problema difficile che scelse Alice fu la crescente incidenza dei tumori infantili.
The hard problem that Alice chose was the rising incidence of childhood cancers.
Primo, nel 1989 la guida della Germania dell'est era incerta su come gestire la crescente protesta della popolazione.
First, in 1989, the leadership in East Germany was uncertain what to do against the growing protest of people.
La crescente tendenza alla depilazione pubica mi ha ricordato gli anni '20, quando le donne hanno cominciato a radersi regolarmente ascelle e gambe.
The rising pubic hair removal reminded me of the 1920s, when women first started regularly shaving their armpits and their legs.
La crescente preoccupazione sull'avere figli nella crisi climatica è un indicatore importante di quanto la gente si senta in difficoltà.
The growing concern about having kids in the climate crisis is an urgent indicator of how hard-pressed people are feeling.
La crescente siccità nel mondo porta a un notevole aumento degli incendi.
This drying around the world has lead to a dramatic increase in fires.
E una delle ragioni è quella che chiamo la "crescente nocività dell'odio".
And one reason is because of something I call the "growing lethality of hatred."
Per questo ho archiviato la "crescente nocività dell'odio" e la "spirale mortale della negatività" sotto la stessa voce: motivi per essere allegri.
And that's why I lump growing lethality of hatred and death spiral of negativity under the general rubric, reasons to be cheerful.
2.4010488986969s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?